|
RHAN II. Adn. 16-19.
'Rhyd pen y mynydd
ŷd a gān,
Fel brig coed Liban
siglant;
A'r plant,
cyn amled a'r gwellt glas,
O'r ddinas
a flagurant.
Os haul cylch wybren
byth a dry,
Byth pery
enw iddo:
Pawb a'i bendithiant ef
yn wir,
Pawb a fendithir
ynddo.
Bendigaid fo yr Arglwydd Dduw,
Sef Duw yr Israel dirion;
Ef byth yn unig sy'n parhau
I wneuthur gwyrthiau mawrion.
Bendigaid fyddo'i enw
byth,
Gogonedd dilyth
iddo;
A'i glod trwy'r ddaear
fyddo'n ben;
Amen, Amen,
hyn fyddo.
Tonau [MS 8787]: gwelir: Bendigaid fo yr Arglwydd Dduw Rhan I - Duw dod i'r Brenin farn o'r nef |
PART II. Vv. 16-19.
Along the top of the mountain
corn will sing,
Like the top of Lebanon's trees
they shall sway;
And the children,
as numerous as the green grass,
From the city
they shall shoot up.
If the sun of the sky's circle
forever shall turn,
Forever shall
his name endure:
All will bless him
truly,
All will be blessed
in him.
Blessed be the Lord God,
That is, the God of tender Israel;
He forever, only, shall endure
To perform great miracles.
Blessed shall be his name
forever,
Unfailing glory
to him;
And his praise through the earth
shall be supreme;
Amen, Amen,
this shall be.
tr. 2013 Richard B Gillion |
16 Of useful grain, through all the land,
great plenty shall appear;
A handful sown on mountain tops
a mighty crop shall bear.
Its fruit, like cedars shook by winds,
a rattling noise shall yield;
The city too shall thrive, and vie
for plenty with the field.
17 The mem'ry of his glorious Name
through endless years shall ruin;
His spotless fame shall shine as bright
and lasting as the sun.
In him the nations of the world
shall be completely blessed,
And his unbounded happiness
by ev'ry tongue confessed.
18 Then blessed be God, the mighty Lord,
the God whom Israel fears;
Who only wondrous in his works .
beyond compare appears.
19 Let earth be
with his glory filled,
and ever
bless his Name;
Whilst to his praise
the list'ning world
their glad assent
proclaim.
N Tate & N BradyA New Version of the Psalms of David in Metre 1696 |